2012年5月5日土曜日

Pandora Hearts の最終回にかかっていた レイシーの歌つきの everytime you kissed me ...

Pandora Hearts

の最終回にかかっていた

レイシーの歌つきの

everytime you kissed me

についてなんですが



歌詞と日本語訳は分かって

いるんですが読みが


全く分かりません('・ω・`)



私は英語が全然できません

誰が分かるとこだけで

結構ですので゙教えて

もらえないでしょうか(・ω・`)



歌詞載せておくので

お願いします('・ω・`!)



everytime you kissed me

I trembled like a child

gathering the roses

we sang for the hope

your very voice is in my heartbeat

sweeter than my dream

we were there, in everlasting bloom



roses die,

the secret is inside the pain

winds are high up on the hill

I cannot hear you

come and hold me close

I’m shivering cold in the heart of rain

darkness falls, I’m calling for the dawn



silver dishes for the memories,

for the days gone by

singing for promises

tomorrow may bring

I harbour all the old affection

roses of the past

darkness falls, and summer will be gone



joys of the daylight

shadows of starlight

everything was sweet by your side, my love

ruby tears have come to me, for your last words

I’m here just singing my song of woe

waiting for you, my love



now let my happiness sing inside my dream・・・



everytime you kissed me

my heart was in such pain

gathering the roses

we sang of the grief

your very voice is in my heartbeat

sweeter then despair

we were there, in everlasting bloom



underneath the stars

shaded by the flowers

kiss me in the summer day gloom, my love

you are all my pleasure, my hope and my song

I will be here dreaming in the past

until you come

until we close our eyes







everytime you kissed me

(エブリータイム ユー キス ドゥ ミー)

I trembled like a child

(アイ トレムブル ライク ア チャイルド)

gathering the roses

(ギャザリング ザ ローズイズ)

we sang for the hope

(ウィ サング フォー ザ ホープ)

your very voice is in my heartbeat

(ユアー ベリー ボイス イズ イン マイ ハートビート)

sweeter than my dream

(スウィーター ザン マイ ドリーム)

we were there, in everlasting bloom

(ウィ フェアー ゼイアー, イン エブラスティング ブルーム)







roses die,

(ローズイズ ダイ,)

the secret is inside the pain

(ザ シークレット イズ インサイド ザ ペイン)

winds are high up on the hill

(ウィンズ アー ハイ アップ オン ザ ヒル)

I cannot hear you

(アイ キャンノット ヒアー ユー)

come and hold me close

(カム アンド ホールド ミー クローズ)

I’m shivering cold in the heart of rain

(アイム シブリング コールド イン ザ ハート オブ ライン)

darkness falls, I’m calling for the dawn

(ダークネス ファールス, アイム カーリング フォア ザ ダウン)







silver dishes for the memories,

(シルバー ディシーズ フォー ザ メモリーズ)

for the days gone by

(フォア ザ デイズ ゴン バイ)

singing for promises

(シンギング フォア ザ プロミスイズ)

tomorrow may bring

(トゥモロー メイ ブリング)

I harbour all the old affection

(アイ ハーボアー オール ザ オールド アフェクション)

roses of the past

(ローズイズ オブ ザ ペースト)

darkness falls, and summer will be gone

(ダークネス ファールス, アンド サマー ウィル ビー ゴン)







joys of the daylight

(ジョイズ オブ ザ デイライト)

shadows of starlight

(シャドウズ オブ スターライト)

everything was sweet by your side, my love

(エブリーディング ワス スウィート バイ ユアー サイド, マイ ラブ)

ruby tears have come to me, for your last words

(ルビー ティース ハブ カム トゥ ミー, フォア ユアー ラスト ワールズ)

I’m here just singing my song of woe

(アイム ヒアー ジャスト シンギング マイ ソング オブ ウォアー)

waiting for you, my love

(ファイティング フォア ユー, マイ ラブ)







now let my happiness sing inside my dream・・・

(ナウ レット マイ ハピネス シング インサイド マイ ドリーム・・・)







everytime you kissed me

(エブリータイム ユー キス ドゥ ミー)

my heart was in such pain

(マイ ハート ワス イン サッチ ペイン)

gathering the roses

(ギャザリング ザ ローズイズ)

we sang of the grief

(ウィ サング オブ ザ グリーフ)

your very voice is in my heartbeat

(ユアー ベリー ボイス イズ イン マイ ハートビート)

sweeter then despair

(スウィーター ザン ベスペイアー)

we were there, in everlasting bloom

(ウィ フェアー ゼイアー, イン エブラスティング ブルーム)







underneath the stars

(アンダーニース ザ スターズ)

shaded by the flowers

(シェディス バイザ フラワーズ)

kiss me in the summer day gloom, my love

(キス ミー イン ザ サマー デイ グルーム, マイ ラブ)

you are all my pleasure, my hope and my song

(ユー アー オール マイ プリースアー, マイ ホープ アンド マイ ソング)

I will be here dreaming in the past

(アイ ウィル ビー ヒアー ドリーミング イン ザ ペースト)

until you come

(アンティ ユー カム)

until we close our eyes

(アンティ ウィ クローズ アウアー アイズ)











いやぁ~、2時間もかかっちゃいました(笑)



こんな感じでいいんですよね?



お役に立てたら良いです。

0 件のコメント:

コメントを投稿