ナノさんが歌っている、「曖昧エレジー」を英語から、カタカナ表記にしてください!
↓曖昧エレジー英語1番
There you were, looking so unsure
a bitter laugh as you wiped your tears
lost again, you were lost again
I wonder what you find amusing
Probably, wouldn't you agree
I would say I'm the one to blame
tell me now, could you tell me now
the words inside my head go 'round and 'round
Save me now, would you save me now
had enough of this hide and seek
wring my heart like dirty rag
the fear inside is taking over everything
feels so threatening
trembling as I try to breathe
a sad demise, I will close my eyes
watch me fall
'Cause what I feared the most was drowning in too deep
I don't know how to swim in this insanity
and the words you speak keep washing over me
as I keep struggling to try and stay alive
http://pxnatsu.blog103.fc2.com
これをカタカナ表記にしてください!
1番だけでもいいので、宜しくお願いします><
ゼア ユー ワー、 ルッキン ソゥ アンシュァ
ア ビター ラフ アズ ユー ワイプト ヨア ティアーズ
ロスト アゲィン、 ユー ワー ロスト アゲィン
アイ ワンダー ウァッチュー ファイン アミュージン
プロバブリー、 ウドゥンチュー アグリー
アイ ウッド セイ アイム ザ ワン トゥー ブレィム
テル ミー ナウ、 クッジュー テル ミー ナウ
ザ ワーズ インサイ マイ ヘッド ゴー ラウン アン ラウン
セーブ ミー ナウ、 ウッジュー セーブ ミ ナウ
ハッディーナッフ オブ ディス ハイダンシーク
リング マイ ハート ライク ダーティ ラグ
ザ フィアー インサイディズ テイキン オーヴァー エブリシング
フィール ソー スレーテニング
チュレンブリン アザイ トゥライ トゥ ブリーズ
ア サッド ディマイズ、 アイ ウィル クローズ マイ アイズ
ウォッチ ミー フォール
コーズ ウァッタイ フィアーザ モゥスワズ ジュラウニン イントゥディープ
アイ ドンノウ ハウ トゥ スウィム イン ディス インサニティ
アンザワージュー スピーク キープ ウァッシン オーバーミー
アザイ キープ スチュラグリン トゥ トゥライ アン ステイ アライブ
※カタカナでっていうのは意外に結構無理があります。上のも頑張りましたが、所詮空耳英語に毛と角が生えた程度です。あしからず。
0 件のコメント:
コメントを投稿